<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><mads xmlns="http://www.loc.gov/mads/" xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mads/
	mads.xsd"><authority><topic authority="https://ihoes.ideesculture.fr/tematres/vocab/">Canada. Bureau de la traduction (1934-1993)</topic></authority><variant type="other"><topic>Canada. Bureau des traductions</topic></variant><variant type="other"><topic>Canada. Bureau fédéral de la traduction</topic></variant><variant type="other"><topic>Canada. Bureau for translations</topic></variant><variant type="other"><topic>Canada. Secrétariat d&apos;Etat. Bureau de la traduction</topic></variant><variant type="other"><topic>Canada. Secrétariat d&apos;Etat. Bureau des traductions</topic></variant><variant type="other"><topic>Canada. Travaux publics et services gouvernementaux. Bureau de la traduction</topic></variant><variant type="other"><topic>Canada. Traductions (Bureau)</topic></variant> <note xml:lang="fr">Type : Collectivité

Nation(s) : Canada
Type de la collectivité officielle : état souverain (fédéral ou non)
Langue(s) : multilingue
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents : Auteur
Naissance : 1934
Mort : 1993-06

&quot;Canada. Bureau des traductions&quot; de 1934 à 1989. - Devient en juin 1993 &quot;Canada. Services de traduction&quot;, rattaché au nouveau &quot;Canada. Travaux publics et services gouvernementaux&quot;, ce rattachement hiérarchique semblant déjà exister au moment du changement de dénomination (d&apos;après Canadiana) </note></mads>